-
1 не достичь цели отсутствующий
не достичь цели, отсутствующий fehlend -
2 автоматическое сопровождение цели
воен. АСЦУниверсальный немецко-русский словарь > автоматическое сопровождение цели
-
3 Trostpflaster
(цели́тельный) бальза́м -
4 Trostpflästerchen
(цели́тельный) бальза́м -
5 Ziel
ńцель, объект; мишень; задача- auf das Ziel mittels Radar einweisen наводить (самолет) на цель с помощью РЛС
- das Ziel angeben указывать цель, давать целеуказание
- das Ziel ansprechen обнаруживать цель; указывать цель
- das Ziel anweisen указывать цель, давать целеуказание
- das Ziel auffassen обнаруживать цель (напр. РЛС); захватывать цель (прицелом)
- das Ziel bestimmen определять (указывать) цель; определять местоположение цели; определять (боевую) задачу
- das Ziel erfassen обнаруживать (захватывать) цель; определять координаты цели
- das Ziel erkennen опознавать цель; обнаруживать цель
- das Ziel erreichen выходить к цели, выходить на цель (объект); достигать цели
- das Ziel genau lokalisieren точно определять местоположение (координаты) цели
- das Ziel orten засекать (обнаруживать) цель; определять координаты цели
- das Ziel suchen искать цель, производить поиск цели
- das Ziel treffen попадать в цель, поражать цель
- das Ziel verfehlen не попадать в цель, промахиваться; проходить мимо цели
- das Ziel verfolgen следить за целью, сопровождать цель
- das Ziel verschwinden lassen (verschwindenlassend abkommen прицеливаться в верхний срез цели (на 12 часов)
- dem — folgen следить за целью, сопровождать цель
- ein Ziel anfliegen ( авиация) выходить на цель, сближаться с целью
- in das Ziel gehen наводить в середину (центр) цели; прицеливаться в середину цели
- ins Ziel bringen выводить на цель; обеспечивать поражение цели
- ins Ziel lenken ( ракетная техника) наводить на цель
- Ziele verteilen pl распределять цели
- vom Ziel abfliegen ( авиация) уходить от цели
- Ziele wechseln pl переносить огонь
- Ziele zuweisen pl указывать (распределять) цели
- Ziel aufgefaßt! Цель обнаружена! Вижу цель!
- Das Ziel dreht! Цель изменяет курс!
- Das Ziel geht! Цель удаляется!
- Das Ziel kommt! Цель приближается!
- Das Ziel wandert aus! Цель отклоняется!
- Ziel am Boden ( авиация) наземная цель
- Ziel, anfliegendes приближающаяся воздушная цель
- Ziel, atomeinsatzwürdiges цель, достаточно важная для нанесения ядерного удара; объект ядерного нападения
- Ziel, aufgeklärtes разведанная цель
- Ziel, aufgelockertes рассредоточенная цель
- Ziel, aufklappbares подъемнопадающая мишень
- Ziel, auftauchendes (auftretendes) появляющаяся цель (мишень)
- Ziel, außenirdisches космическая цель
- Ziel, befestigtes укрепленная цель
- Ziel, bewegliches движущаяся (подвижная) цель
- Ziel, breites широкая цель
- Ziel, eingenebeltes задымленная цель
- Ziel, eingeschossenes пристрелянная цель
- Ziel, einsehbares видимая (наблюдаемая, просматриваемая) цель
- Ziel, erkanntes обнаруженная цель
- Ziel, erstes ближайшая задача
- Ziel, extraterrestrisches космическая цель
- Ziel, fahrendes движущаяся цель
- Ziel, feldmäßiges цель полевого типа
- Ziel, festes (feststehendes) неподвижная цель
- Ziel, flüchtiges кратковременно появляющаяся цель
- Ziel, freistehendes открыто расположенная цель
- Ziel, gedecktes закрытая (укрытая) цель
- Ziel, gehendes удаляющаяся цель
- Ziel, geortetes засеченная цель
- Ziel, gepanzertes бронированная цель
- Ziel, getarntes замаскированная цель
- Zielе, getrennte pl отдельные (разрозненные) цели
- Ziel, gezogenes буксируемая мишень
- Ziel, großflächiges крупноразмерная (площадная) цель
- Ziel, hartnäckiges живучая цель
- Ziel, kommendes приближающаяся цель
- Ziel, kosmisches космическая цель
- Ziel, kriegswichtiges важный в военном отношении объект
- Ziel, laufendes бегущая (перебегающая) цель
- Ziel, lebendes живая цель
- Ziel, lebensgefährliches особенно (наиболее) опасная цель
- Ziel, lebenswichtiges жизненно важный объект; важная цель
- Ziel, lineares линейная цель
- Ziel, lohnendes выгодная цель
- Ziel, militärisches военный объект
- Ziel, nadelspitzengroßes малоразмерная (точечная) цель
- Ziel, nichtbefestigtes неукрепленная цель
- Ziel, nicht zu beobachtendes ненаблюдаемая (скрытая) цель
- Ziel, offenes (offenliegendes) открытая цель
- Ziel, operatives оперативная цель; оперативная задача
- Ziel, ortsfestes неподвижная (стационарная) цель
- Ziel, plötzlich auftauchendes внезапно появляющаяся цель
- Ziel, punktförmiges точечная цель
- Ziel, querfahrendes ( морское дело) цель, движущаяся на поперечнопересекающемся курсе
- Ziel, reflektiertes отраженная (на экране радиолокатора) цель
- Ziel, ruhendes неподвижная цель
- Ziel, schallendes звучащая цель
- Ziel, schmales узкая цель
- Ziel, schnell verschwindendes быстро исчезающая цель
- Ziel, schwer aufzufassendes трудно уловимая цель
- Ziel, schwer erkennbares трудно обнаруживаемая цель
- Ziel, schwimmendes плавучая цель
- Ziel, selbstleuchtendes светящаяся цель
- Ziel, sich bewegendes движущаяся цель
- Ziel, sich entfernendes удаляющаяся цель
- Ziel, sich nicht bewegendes неподвижная цель
- Ziel, sichtbares видимая (наблюдаемая) цель
- Ziel, stehendes неподвижная цель
- Ziel, strategisches стратегическая цель (объект); стратегическая задача
- Ziel, taktisches тактически важная цель (объект); тактическая задача
- Ziel, tiefes глубокая цель
- Ziel, tief fliegendes низколетящая цель
- Ziel, unbekanntes неопознанная цель
- Ziel, unbewegliches неподвижная цель
- Ziel, ungedecktes открытая цель
- Ziel, ungepanzertes небронированная цель
- Ziel, unsichtbares невидимая (ненаблюдаемая) цель
- Ziel, unterbrochenes прерывчатая (несплошная) цель
- Ziel, verdecktes закрытая (укрытая) цель
- Ziel, verschwindendes исчезающая (скрывающаяся) цель
- Ziel, versetztes подвижная (переместившаяся) цель
- Ziel, vorgesehenes заданная цель
- Ziel, weitgestecktes удаленная цель; дальнейшая задача
- Ziel, zu beobachtendes наблюдаемая (поддающаяся наблюдению) цель
-
6 Ziel
(n)цель, объект; мишень; задачаauf das Ziel mittels Radar einweisen — наводить ( самолет) на цель с помощью РЛС
das Ziel angeben — указывать цель, давать целеуказание
das Ziel ansprechen — обнаруживать цель; указывать цель
das Ziel anweisen — указывать цель, давать целеуказание
das Ziel auffassen — обнаруживать цель (напр. РЛС); захватывать цель ( прицелом)
das Ziel bestimmen — определять ( указывать) цель; определять местоположение цели; определять ( боевую) задачу
das Ziel erfassen — обнаруживать ( захватывать) цель; определять координаты цели
das Ziel erkennen — опознавать цель; обнаруживать цель
das Ziel erreichen — выходить к цели, выходить на цель ( объект); достигать цели
das Ziel orten — засекать ( обнаруживать) цель; определять координаты цели
das Ziel peilen — засекать ( пеленговать) цель
das Ziel setzen (stecken) — ставить ( боевую) задачу
das Ziel suchen — искать цель, производить поиск цели
das Ziel treffen — попадать в цель, поражать цель
das Ziel verfehlen — не попадать в цель, промахиваться; проходить мимо цели
das Ziel verfolgen — следить за целью, сопровождать цель
das Ziel verschwinden lassen (verschwindenlassend abkommen — прицеливаться в верхний срез цели ( на 12 часов)
dem — folgen — следить за целью, сопровождать цель
ein Ziel anfliegen — ав. выходить на цель, сближаться с целью
ein Ziel darstellen — имитировать ( изображать) цель
in das Ziel gehen — наводить в середину ( центр) цели; прицеливаться в середину цели
ins Ziel bringen — выводить на цель; обеспечивать поражение цели
ins Ziel lenken — ркт. наводить на цель
vom Ziel abfliegen — ав. уходить от цели
Ziele zuweisen — указывать ( распределять) цели
Ziel am Boden — ав. наземная цель
Ziel, anfliegendes — приближающаяся воздушная цель
Ziel, atomeinsatzwürdiges — цель, достаточно важная для нанесения ядерного удара; объект ядерного нападения
Ziel, aufgeklärtes — разведанная цель
Ziel, aufgelockertes — рассредоточенная цель
Ziel, aufklappbares — подъемно-падающая мишень
Ziel, auftauchendes (auftretendes) — появляющаяся цель ( мишень)
Ziel, außenirdisches — космическая цель
Ziel, befestigtes — укрепленная цель
Ziel, bewegliches — движущаяся ( подвижная) цель
Ziel, breites — широкая цель
Ziel, eingenebeltes — задымленная цель
Ziel, eingeschossenes — пристрелянная цель
Ziel, einsehbares — видимая (наблюдаемая, просматриваемая) цель
Ziel, erkanntes — обнаруженная цель
Ziel, erstes — ближайшая задача
Ziel, extraterrestrisches — космическая цель
Ziel, fahrendes — движущаяся цель
Ziel, feldmäßiges — цель полевого типа
Ziel, festes (feststehendes) — неподвижная цель
Ziel, flüchtiges — кратковременно появляющаяся цель
Ziel, freistehendes — открыто расположенная цель
Ziel, gedecktes — закрытая ( укрытая) цель
Ziel, gehendes — удаляющаяся цель
Ziel, geortetes — засеченная цель
Ziel, gepanzertes — бронированная цель
Ziel, getarntes — замаскированная цель
Ziele, getrennte — отдельные ( разрозненные) цели
Ziel, gezogenes — буксируемая мишень
Ziel, großflächiges — крупноразмерная ( площадная) цель
Ziel, hartnäckiges — живучая цель
Ziel, kommendes — приближающаяся цель
Ziel, kosmisches — космическая цель
Ziel, kriegswichtiges — важный в военном отношении объект
Ziel, laufendes — бегущая ( перебегающая) цель
Ziel, lebendes — живая цель
Ziel, lebensgefährliches — особенно ( наиболее) опасная цель
Ziel, lebenswichtiges — жизненно важный объект; важная цель
Ziel, lineares — линейная цель
Ziel, lohnendes — выгодная цель
Ziel, militärisches — военный объект
Ziel, nadelspitzengroßes — малоразмерная ( точечная) цель
Ziel, nichtbefestigtes — неукрепленная цель
Ziel, nicht zu beobachtendes — ненаблюдаемая ( скрытая) цель
Ziel, offenes (offenliegendes) — открытая цель
Ziel, operatives — оперативная цель; оперативная задача
Ziel, ortsfestes — неподвижная ( стационарная) цель
Ziel, plötzlich auftauchendes — внезапно появляющаяся цель
Ziel, punktförmiges — точечная цель
Ziel, querfahrendes — мор. цель, движущаяся на поперечнопересекающемся курсе
Ziel, reflektiertes — отраженная ( на экране радиолокатора) цель
Ziel, ruhendes — неподвижная цель
Ziel, schallendes — звучащая цель
Ziel, schmales — узкая цель
Ziel, schnell verschwindendes — быстро исчезающая цель
Ziel, schwer aufzufassendes — трудно уловимая цель
Ziel, schwer erkennbares — трудно обнаруживаемая цель
Ziel, schwimmendes — плавучая цель
Ziel, selbstleuchtendes — светящаяся цель
Ziel, sich bewegendes — движущаяся цель
Ziel, sich entfernendes — удаляющаяся цель
Ziel, sich nicht bewegendes — неподвижная цель
Ziel, sichtbares — видимая ( наблюдаемая) цель
Ziel, stehendes — неподвижная цель
Ziel, strategisches — стратегическая цель ( объект); стратегическая задача
Ziel, taktisches — тактически важная цель ( объект); тактическая задача
Ziel, tiefes — глубокая цель
Ziel, tief fliegendes — низколетящая цель
Ziel, unbekanntes — неопознанная цель
Ziel, unbewegliches — неподвижная цель
Ziel, ungedecktes — открытая цель
Ziel, ungepanzertes — небронированная цель
Ziel, unsichtbares — невидимая ( ненаблюдаемая) цель
Ziel, unterbrochenes — прерывчатая ( несплошная) цель
Ziel, verdecktes — закрытая ( укрытая) цель
Ziel, verschwindendes — исчезающая ( скрывающаяся) цель
Ziel, versetztes — подвижная ( переместившаяся) цель
Ziel, vorgesehenes — заданная цель
Ziel, weitgestecktes — удаленная цель; дальнейшая задача
Ziel, zu beobachtendes — наблюдаемая ( поддающаяся наблюдению) цель
-
7 Ziel
n -(e)s, -eein Ziel anstreben, einem Ziel zustreben, zum Ziele streben — стремиться к поставленной целиsein Ziel erreichen — достигнуть своей целиhohe Ziele verfolgen — ставить перед собой высокие целиdem langersehnten Ziel näherkommen — приблизиться к желанной целиauf sein Ziel lossteuern — разг.( упорно) идти к своей цели2) цель, пункт назначенияdas Ziel seiner Reise erreichen — прибыть на место (в пункт своего назначения)wir sind am Ziel — мы достигли цели ( своего путешествия), мы прибыли3) спорт. финишdurchs Ziel gehen, sich ins Ziel werfen — финишировать, порвать ленточку ( бег)4) воен. цель, мишеньdas Ziel anschneiden ( erfassen) — засекать цельdas Ziel aufsitzen lassen — прицеливаться в низ мишениdas Ziel niederhalten — подавлять цельder Turm bot ein gutes Ziel — башня являлась хорошей мишеньюins Ziel steuern — направлять ( наводить) на цельübers Ziel hinausschießen — выстрелить выше мишени; перестаратьсяseinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt — жизнь его оборвалась очень раноdas Ziel überschreiten ( überrennen) — переступать ( переходить) границы (дозволенного)am Ziele seines Lebens sein — быть на склоне своих днейdas Ziel überschreiten — нарушить срок, просрочить платёжZiel wie gewöhnlich — в обычный срокetw. gegen zwei Monate Ziel kaufen — купить что-л. с обязательством уплаты через два месяца ( в течение двух месяцев)7) намеченная ( плановая) цифра; задание, программа; воен. объект, задача ( наступления)begrenztes Ziel — воен. ограниченная задачаtaktisches Ziel — воен. тактическая задача8)alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen — все школьники должны усвоить программный материал9) воен. визирная точка -
8 Erfassung
сущ.1) общ. регистрация, схватывание, учёт, регистрация (напр. данных), обнаружение (объекта, цели), установление, охват, (в радиолокации) захват (цели), понимание2) комп. представление, получение (данных)3) авиа. РЛК-захват (цели), РЛК-обнаружение (цели), обнаружение (цели)4) мед. выявление5) воен. зачисление на военный учёт, сбор и обработка (информации)6) тех. регистрация (данных)7) с.-х. заготовки, поставки (von D чего-л.), закупка8) юр. паспортизация, познание, ó÷¸ò (rechnerische), заготовка (von Produkten)9) экон. наблюдение, перепись, собирание сведений10) фин. аналитический учёт11) стат. документирование13) геод. изученность14) полигр. кайма15) выч. накопление (данных), приём (данных), восприятие16) пищ. поставка17) рлк. захват цели, захват (цели)18) налог. постановка на учёт20) инф. группирование, группировка, сбор (и предварительная обработка)21) внеш.торг. сбор сведений -
9 erfassung
сущ.1) общ. регистрация, схватывание, учёт, регистрация (напр. данных), обнаружение (объекта, цели), установление, охват, (в радиолокации) захват (цели), понимание2) комп. представление, получение (данных)3) авиа. РЛК-захват (цели), РЛК-обнаружение (цели), обнаружение (цели)4) мед. выявление5) воен. зачисление на военный учёт, сбор и обработка (информации)6) тех. регистрация (данных)7) с.-х. заготовки, поставки (von D чего-л.), закупка8) юр. паспортизация, познание, ó÷¸ò (rechnerische), заготовка (von Produkten)9) экон. наблюдение, перепись, собирание сведений10) фин. аналитический учёт11) стат. документирование13) геод. изученность14) полигр. кайма15) выч. накопление (данных), приём (данных), восприятие16) пищ. поставка17) рлк. захват цели, захват (цели)18) налог. постановка на учёт20) инф. группирование, группировка, сбор (и предварительная обработка)21) внеш.торг. сбор сведений -
10 Zielerfassung
сущ.1) воен. захват цели, обнаружение цели, определение координат цели2) артил. нахождение цели, определение (положения) цели, поиск цели3) электр. обнаружение и захват цели (на автосопровождение) -
11 Zielortung
сущ.1) авиа. локализация цели2) воен. определение координат цели, локация цели, определение местоположения цели3) тех. обнаружение цели4) артил. локация6) судостр. обнаружение объекта -
12 Zielzacken
сущ.1) авиа. отметка (от) цели (на экране РЛС)2) артил. отметка цели (на экране радиолокатора)3) радио. выброс от цели (на экране индикатора), отметка цели (на экране индикатора)4) рлк. выброс от цели, отметка цели (на экране индикатора) -
13 Ziel, das
(des Zíeles, die Zíele)1) цель, мишеньEr hat das Ziel getroffen. — Он попал в цель.
Der Turm bot ein gutes Ziel. — Башня представляла собой хорошую мишень.
Er hat am Ziel vorbeigeschossen. — Стреляя, он промахнулся [не попал в цель].
2) цель, пункт назначенияDas Ziel unserer Reise war Paris. — Целью нашего путешествия был Париж.
Nun sind wir am Ziel angekommen. — Вот мы и прибыли ( в пункт назначения).
Sie waren nicht weit von ihrem Ziel entfernt. — Они находились недалеко от цели [от места своего назначения].
3) спорт. цель, финиш, финишная линияDieser Läufer erreichte als Erster das Ziel. — Этот бегун был первым у цели.
Kurz vor dem Ziel stürzte er. — Перед самым финишем он упал.
Er ging als Letzter durchs Ziel. — Он пересёк финишную линию последним.
4) (поставленная конечная) цель, задачаDer Betrieb hat eine Steigerung seines Exports zum Ziel. — Целью предприятия является увеличение экспорта.
Sie strebt zu hohen Zielen an. — Она стремится к высоким целям.
Welches Ziel verfolgt dieser Mensch? — Какую цель преследует этот человек? / Чего добивается этот человек?
Das habe ich mir zum Ziel gesetzt. — Я поставил это своей целью.
Auf diesem Wege kommst du nicht zum Ziel. — Этим путём ты не добьёшься цели.
Er studierte mit dem Ziel, ein guter Fachmann zu werden. — Он учился с целью стать хорошим специалистом.
In der Hauptsache haben wir unser Ziel erreicht. — В основном мы достигли своей цели.
Dieser Schüler hat das Ziel der Klasse nicht erreicht. — Этот ученик не справился с (учебной) программой.
Ein Auto ist das Ziel meiner Wünsche. — Автомобиль - моё заветное желание.
Dieser Versuch führt nicht zum erwünschten Ziel. — Этот эксперимент не приведёт к желаемой цели.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Ziel, das
-
14 Gerät
ńприбор; система, установка; аппаратура; устройство; (техническое) имущество; материальная часть- Gerät, aktivoptisch-zielsuchendes прибор обнаружения цели (самонаведения), работающий на принципе светового облучения цели
- Gerät, anzeigendes индикаторный прибор
- Gerät, artilleristisches артиллерийский прибор
- Gerät, datenverarbeitendes (вычислительное) устройство для обработки данных
- Gerät, dosimetrisches дозиметрический прибор
- Gerät, elektrisch-ziel suchendes электрический прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, fernanzeigendes индикаторный телеизмерительный прибор
- Gerät, fliegertechnisches авиационнотехническое имущество
- Gerät, funktechnisches радиотехническая аппаратура (имущество)
- Gerätе, funktionsähnliche pl приборы одинакового назначения с различным устройством
- Gerätе, funktionsgleiche pl одинаковые по назначению и устройству приборы (с различными характеристиками)
- Gerät, infrarot-zielsuchendes инфракрасный прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, kf z.-technisches автотехническое имущество
- Gerät, kfz.- und panzertechnisches ав-тотанкотехническое имущество
- Gerät, luftverlastbares боевая техника (грузы), предназначенная (подготовленная) для выброски на парашютах
- Gerät, medizinisches медицинское имущество
- Gerät, militärisches военная (боевая) техника
- Gerät, militärmedizinisches военномедицинское имущество
- Gerät, militärtechnisches военнотехническое имущество
- Gerät, optisches оптический прибор
- Gerät, optisch-zielsuchendes оптический прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, panzertechnisches танкотехническое (бронетанковое) имущество
- Gerät, peripherisches ( вычислительная техника) внешнее устройство (прибор)
- Gerät, radiometrisches радиометрический прибор
- Gerät, schwerversenkbares труднозатопляемое имущество
- Gerät, seemännisches судовое имущество
- Gerät, strukturmäßiges табельное имущество
- Gerät, technisches техническое имущество
- Gerät, weiches ( разговорное выражение) «мягкое» имущество (напр. обмундирование)
- Gerät, zielweisendes координатор цели; целеуказатель
- Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Aufklärung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) прибор радиационной и химической разведки
- Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Kontrolle (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) прибор радиационного и химического контроля
-
15 Gerät
(n)прибор; система, установка; аппаратура; устройство; ( техническое) имущество; материальная частьGerät, aktivoptisch-zielsuchendes — прибор обнаружения цели ( самонаведения), работающий на принципе светового облучения цели
Gerät, anzeigendes — индикаторный прибор
Gerät, artilleristisches — артиллерийский прибор
Gerät, datenverarbeitendes — ( вычислительное) устройство для обработки данных
Gerät, dosimetrisches — дозиметрический прибор
Gerät, elektrisch-ziel suchendes — электрический прибор обнаружения цели ( самонаведения)
Gerät, fernanzeigendes — индикаторный телеизмерительный прибор
Gerät, fliegertechnisches — авиационно-техническое имущество
Gerät, funktechnisches — радиотехническая аппаратура ( имущество)
Geräte, funktionsähnliche — приборы одинакового назначения с различным устройством
Geräte, funktionsgleiche — одинаковые по назначению и устройству приборы ( с различными характеристиками)
Gerät, infrarot-zielsuchendes — инфракрасный прибор обнаружения цели ( самонаведения)
Gerät, kf z.-technisches — автотехническое имущество
Gerät, kfz.- und panzertechnisches — ав-тотанко-техническое имущество
Gerät, luftverlastbares — боевая техника ( грузы), предназначенная ( подготовленная) для выброски на парашютах
Gerät, medizinisches — медицинское имущество
Gerät, militärisches — военная ( боевая) техника
Gerät, militärmedizinisches — военно-медицинское имущество
Gerät, militärtechnisches — военно-техническое имущество
Gerät, optisches — оптический прибор
Gerät, optisch-zielsuchendes — оптический прибор обнаружения цели ( самонаведения)
Gerät, panzertechnisches — танко-техническое ( бронетанковое) имущество
Gerät, peripherisches — выч. внешнее устройство ( прибор)
Gerät, radiometrisches — радиометрический прибор
Gerät, schwerversenkbares — труднозатопляемое имущество
Gerät, seemännisches — судовое имущество
Gerät, strukturmäßiges — табельное имущество
Gerät, technisches — техническое имущество
Gerät, weiches — разг. «мягкое» имущество (напр. обмундирование)
Gerät, zielweisendes — координатор цели; целеуказатель
Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Aufklärung — ГДР прибор радиационной и химической разведки
Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Kontrolle — ГДР прибор радиационного и химического контроля
-
16 Punktfeuer
сущ.1) авиа. точечный огонь2) воен. огонь одиночными выстрелами, прицельный огонь, стрельба по точечной цели3) артил. огонь по малой цели, огонь по точечной цели4) ВМФ. огонь по малоразмерной цели5) стрелк. огонь в точку, стрельба по малоразмерной цели -
17 Seitenzielabweichung
сущ.1) воен. боковое отклонение цели2) артил. отклонение цели в сторону, отклонение цели по направлению, перемещение цели по направлению3) радио. отклонение в сторону от целиУниверсальный немецко-русский словарь > Seitenzielabweichung
-
18 Stiftung
сущ.1) общ. фонд (пожертвований, добровольных взносов) на благотворительные цели, основание (чего-л.), полагание, фонд (пожертвований, добровольных взносов) на культурные цели, (тк.sg) учреждение2) юр. пожертвование на культурные цели, создание, учреждение ( staatliche), фонд, институт (организация, оснащённая имуществом, предназначенным не на коммерческие цели), пожертвование на благотворительные цели3) фин. образование4) бизн. фонд (гл. обр. благотворительный, пользуется налоговыми льготами)5) внеш.торг. учреждение -
19 Zielfeststellung
сущ.1) авиа. определение местонахождения цели2) воен. обнаружение цели, определение координат цели3) артил. засечка цели, определение (положения) цели -
20 Zielpeilung
сущ.1) авиа. курс, даваемый наземной радиостанцией самолёту, курс, даваемый наземным приводным устройством, пеленгация цели, полёт на приводную радиостанцию2) воен. засечка цели3) тех. пеленг цели, пеленгование цели4) ВМФ. засечка (пеленгование) цели
См. также в других словарях:
Цели — задачи в рамках деятельности в области охраны труда, определяемые организацией для их дальнейшего достижения. Источник: СТП 581 6.7 001 2006: СУОТ. Руководство по системе управления охраной труда Цели задачи в рамках деятельности в области охраны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Цели развития тысячелетия — (ЦРТ) это восемь международных целей развития, которые 193 государства члена ООН и, по меньшей мере, 23 международных организации договорились достичь к 2015 году. Цели включают в себя сокращение масштабов крайней нищеты, снижение детской… … Википедия
Цели маркетинга — четыре альтернативные цели маркетинга: 1 максимизация потребления; 2 максимизация степени удовлетворения потребителей; 3 максимизация выбора потребителей; 4 максимизация качества жизни. Считается, что удовлетворить в равной степени все эти цели… … Финансовый словарь
ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ — ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ. Заранее планируемый результат педагогической деятельности, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. Ведущий компонент системы обучения, формирующийся под влиянием среды обучения и оказывающий влияние на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Цели инновационные — цели, устанавливаемые инициаторами инновационной деятельности. Различия в их устремлениях и мотивациях определяет множество возможных целей осуществления инноваций. Если инициатором выступает инноватор, то такими целями могут быть реализация… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
ЦЕЛИ — (targets) Цели экономической политики, проводимой правительством. Обычно к таким целям относятся полная занятость (full employment), стабильные цены и высокие темпы роста валового внутреннего продукта. В макроэкономической науке (macroeconomics)… … Словарь бизнес-терминов
Цели инвесторов — конкретные стремления инвесторов, помещающих деньги в ценные бумаги. Обычно цели инвесторов сводятся к стремлению достичь безопасности, надежности и устойчивой доходности вложений при обеспечении ликвидности приобретаемых ценных бумаг. См. также … Финансовый словарь
Цели общения — классификация функций общения в зависимости от его цели: 1 контактная функция; 2 информационная функция;, 3 побудительная функция; 4 координационная функция; 5 функция понимания; 6 амотивная функция; 7 функция установления отношений; 8 функция… … Финансовый словарь
Цели в области качества — (quality objective): то, чего добиваются или к чему стремятся в области качества. Примечания 1. Цели в области качества обычно базируются на политике организации в области качества. 2. Цели в области качества обычно устанавливаются для… … Официальная терминология
Цели плана — [plan targets] взаимно согласованные характеристики желаемых и потенциально осуществимых за плановый период результатов функционирования экономической системы, объекта. Следует различать краткосрочные (тактические) цели и долгосрочные… … Экономико-математический словарь
ЦЕЛИ ОРГАНИЗАЦИИ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ТРУДА — прогнозируемые и планируемые результаты, которые должны быть достигнуты организацией в соответствии с политикой, направленной на последовательное улучшение условий и охраны труда. При разработке целей должны быть рассмотрены и учтены… … Российская энциклопедия по охране труда